Manoj Kumar Singh
2011.08.31. 06:31
Nepálban (Narayanghat, Chitwan) született srác, 1986.12.24. A cégnél recepciósként dolgozik öt éve. O hindu, de persze a nevébol ítélve nem annak kéne lennie. Állítása szerint két fajta vezetéknév az elterjedt Nepálban, a Singh (nepáli: Chhetky) és a Thapa. A lényeg viszont változatlan, mindkettonek a jelentése: bátor ember.
(Képet csak így: https://picasaweb.google.com/103606212533607902767/Manoj?authkey=Gv1sRgCO2MlpPirYKyeg#5646683874962205106 )
Kilenc hónapos korában költöztek ide a családjával. Az apja bevonult katonának. Az indiai hadseregnek kevés volt az állományban lévo tagja, így válhatott belole Nepáliként katona. Akkor költözött át Indiába o, a felesége és két gyereke, Manoj (ejtsd.: Manódzs) és a bátjya Dinesh. 10 évig éltek itt, aztán apját kirakták a katonaságtól, és elvették tolük mindenüket. Ekkor a feleség visszament Nepálba az összes gyerekkel, kivéve Manoj-dzsal. Vagyis o is visszament, de aztán visszajött Indiába dolgozni. Apja pedig motorkerékpár gyártónál supervisorként dolgozik azóta. Nem élnek együtt. Manoj a cég melletti, szomszéd házban lakik az unokatestvérével, anyja testvérének a fiával. A többi rokon késobb követte oket ide.
Három húga van, egy öccse és égy bátyja. Az elso ember, akinek ekkora a családja, azok közül, akikkel beszélgettem. Valószínuleg azért, mert foleg egyetemistákkal, jobb módú gyerekekkel vagyok összezárva, és az általános tendencia itt is az, hogy a szegényebbeknek van több gyereke, nem pedig általános jelenség.
Az összes testvér visszaköltözött az anyjukkal együtt. Nem váltak el, olyan ugyanis nincs Nepálban. Jelenleg a családi vállalkozásban dolgoznak, ami a mezogazdaság: rizs-, bab-, burgonyatermesztés. Mahoj évente körülbelül kétszer látogat haza. A házukból látható a Mount Everest, a nyelvükön Sagarmatha, jelentése: a magasság koronája. (A Csomolungma tibetiül van). A Himalája egyetlen csúcsára sem ment még fel. Nekik ez nagyon drága.
Neki és a néhány testvére nevének érdekes jelentése van. Manoj, a szex istene (másként Kamadev, Kámadéva), Kumar fiatal fiú. A legnagyobb lány neve Uma, aki pedig Lord Shiva elso felesége volt. ('Shíva' elso felesége Dáksáyaní röviddel az után, hogy egy áldozati tuzön, elégette magát, 'Párvatí ' (másként Umá, Káli, Durgá ..stb) alakjában született újjá.) Lord Shiva, így hívják és írják az isteneket a hinduk. Rakhi a legkisebb húga az általam már leírt ünnepségrol kapta a nevét (amit én Rokhi-ként említettem). Legkisebb öccse Santash pedig csak annyit jelent, hogy jó ember. Egyedül neki van három neve, úgyhogy nem ez a jellemzo.
Azért marad itt Indiában, mert itt van munkája. Nepál sokkal szegényebb. Ennek megfeleloen is jellemezte Indiát: ez egy nagyon gazdag ország, és ha Nepál egy egér, akkor India egy macska. Ha India a macska, akkor Magyarország?
Nem akarok ehhez nagy okosságokat hozzáfuzni, de észreveheto, hogy mindenki a meglévo helyett valami jobbat akar. Például az elso nap a velem utazott Dubaiban élo indiai, vagy mint például a Nyugat-Európában dolgozó Kelet-Európaiak, vagy mint ahogy én is. Nyilván ez a természetes, de azért láthatóan különbözoek a szintek. Szerintem mi sose gondolnánk úgy Indiára, hogy odamenjünk és életünk végéig ott maradjunk, mivel csak így van esélyünk munkához jutnunk és (jobban) élnünk.
Mahoj olvasta a Bibliát és a Koránt is, én nem. Olvasta Mahatma Ghandi könyveit.
Bár a Bibliából neki az szurodött le, hogy a keresztény emberek milyen nyugodtak, nem harcolnak úgy egymással, mint a szikhek, a hinduk, a muszlimok a többi, oket körülvevo vallással. - Ezt inkább ráhagytam.
Egyébként négy nyelven beszél. Marátiul, hindiül, fo nepáli nyelven, és angolul. Azért az angol nem az erossége, mindenesetre jobban beszél, mint nálunk a recepciósok. Persze ez már tényleg más, o tanult angolul az iskolában. Az itteni tanításról csak annyit mondott, ami az egész országra is jellemzo. A Nepálhoz képesti összehasonlításban kicsit zárkózottabbak az emberek. Nem beszélgetsz az emberekkel a nokrol, a barátnodrol.
Barát-barátnot én sem láttam még, csak férjet és feleséget (oké, kivéve a Shaniwar wada-ban). Viszont tényleg nincsenek egymáskezét fogó párok az utcán. (Ellenben többször láttam már férfiakat illetve fiúkat egymás kezét fogni, de nem azért mert homokosok lettek volna)
Az iskolában az emberi testrol csak az olyan részeket tanítják, mint pl. a szem, az orr..stb, egyéb más tanóra nincs. Holott Nepálban, már hatodik osztályban van felvilágosító óra (mint talán ahogy nálunk is volt, vagy lett volna).
Befejezésül egy olyan dolgot mondok, amit már többen mondtak nekem válaszként arra a kérdésre, hogy vegetáriánus-e vagy nem. O is, mint többen úgy válaszolt, hogy mindketto. Szerintem ez ellentmondásos, biztos valamilyen jelentése van, hogy így mondják.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.